Sunday, December 24, 2006

Despre iubire si moarte

 

“Omul artist, si inca din timpurile lui Orfeu, omul poet au gasit putine lucruri care sa-i preocupe la fel de staruitor ca iubirea. Caci, dupa cum bine stim, poetii nu scru despre lucruri de care au habar, ci despre lucruri de care nu au habar, iar asta din motive de care n-au habar, dar de care vor, cu orice pret si in fiece amanunt, sa aiba.”

“Iubirea, spunea Socrate in Phaidros , e un delir, a fi indragostit e o boala, o nebunie. Dar, adauga el, nu un delir nefast, ci, dimpotriva, cel mai placut delir din cate exista.”

“[...] in iubire si in cei indragostiti ce manifesta o doza considerabila de prostie. In acest context, recomand oricui sa-si citeasca propriile scrisori de amor la o disanta temporala de douazeci, treizeci de ani. La vederea amestecului haotic de sminteala, orgoliu, impertinenta si orbire din ele, orcine va simti urcandu-i in obraji un val de roseata: continutul e banal, stilul penibil. Pentru cei mai multi va fi pur si simplu de neinteles cum a fost vreodata capabil un om de o inteligenta medie sa simta, sa gandeasca si sa noteze asemenea nerozii. Cu un dram de  bunavointa, le-am putea considera copilarii demne de mila sau, in cel mai bun caz, poate le-am gasi emotionante. Si totusi, pare mai potrivit sa vorbim despre prostirea temporara a omului prin iubire.”- ma inscriu in categoria celor pe care iubirea ii face sa-si piarda simtul ratiunii

Despre iubire si moarte este o carte destul de slabuta, parerea mea. Nu am gasit-o profunda deloc, am citit-o in vreo 2h si nu am aflat multe lucruri pe care sa le fi stiut deja. La fel ca si Despre farmecul lucrurilor plictisitoare de Alain de Botton este o carte de citit pe tren, intre o privirea aruncata pe geam, un cascat, o gura de Cola si o discutie cu vecinii de compartiment.

Posted by ionuca at 12:28:52 | Permalink | No Comments »

Monday, December 4, 2006

Cu ochii in soare

Autor Julian Barnes;
Publication date 28 September, 1993
Genre Family story

Dupa ce citisem prin clasa a X-a Metroland si nu m-a impresionat deloc, m-am apucat de Privind in soare cu multa reticenta. Din pacate nici dupa aceasta carte nu mi-am schimbat parerea despre Julian Barnes: ramane un scriitor pe care nu-l voi recomanda.

Cartea are 3 capitole care urmaresc evoultia personajului principal, Jean Serjeant. In primul capitol in care este vorba despre copilaria ei, unchiul Leslie este un personaj omniprezent si cat se poate de haios. El nu bea, ci “se scarpina dupa ureche”, o ia pe Jean cu el cand joaca golf si ii spune sa tina mereu crosa pe care o duce in sus ca sa aiba noroc, iar daca rateaza o lovitura incep amandoi sa urle la cer, iar apoi se prabusesc obositi la pamant. Imi place acest personaj pentru ca imi aminteste de un unchi de-al meu si de faptul ca datorita lui am cele mai frumoase amintiri din copilarie.

Tot in prima parte a cartii, in viata lui Jean isi fac aparitia 2 barbati: sergent-pilot Prosser si Michael, viitorul ei sot. Prosser este omul care a vazut soarele rasarind de doua ori in timpul unui zbor, iar povestile despre avioane, zbor, piloti, lupte aeriene pe care el i le spune lui Jean ii vor ramane acesteia pentru totdeauna in minte. De asemenea sunt delicioase paginile in care Jean, inainte de casatorie, se documenteaza despre relatiile sexuale dintre cei doi parteneri. Naivitatea si ignoranta ei te fac sa zambesti larg in timp ce citesti despre interpretarile pe care ea le face in legatura cu sexul, dar nu se poate sa nu iti para rau de cum desafoara relatia celor doi.

Partea a doua prezinta casnicia lui Jean si modul in care se schimba viata ei dupa nasterea lui Gregory. Daca la inceput, Michael a fost cat se poate de dezamagit de faptul ca Jean nu putea sa ramana insarcinata, la 38 de ani cand aceasta il anunta ca va avea un copil, el ii cere sa faca un avort. Pentru prima data Jean ia o decizie de una singura: isi paraseste sotul si isi creste singura copilul. Cei doi, mama si fiu, devin cu timpul foarte apropiati, ajungand in cele din urma ca Gregory sa locuiasca permanent cu Jean. O parte interesanta este pseudo-relatia dintre Jean si o prietena de-a fiului ei.

Partea a doua merge cat de cat, dar a treia parte nu-mi place deloc. Jean incepe sa calatoareasca foarte mult, in timp ce Gregory lucreaza la un departament al CDG-ului [Calculatorul pentru Destinatii Generale]. Acest CDG este un calculator care se presupune ca are raspunsul pentru orice intrebare. Urmeaza pagini intregi in care Gregory are adevarate probleme existentiale despre Dumnezeu, religie, viata, moarte. Iar ca totul sa fie si mai sec, Jean traieste 99 de ani, iar aminitirea povestilor lui Prosser ii tin companie chiar si in ultima clipa.

Privind in soare a fost o care pe care am citit-o foarte usor, dar din care nu am ramas cu mai nimic. O carte care nu m-a impresionat, care nu mi-a oferit dileme existentiale, care nu m-a facut sa ma simt bine. O carte de 2 stele.

“Femeile au fost educate sa creada ca barbatii sunt raspunsul. Ei bine, nu sunt. Nu sunt nici macar o simpla intrebare” :)

Rating **

Posted by ionuca at 22:51:49 | Permalink | Comments (3)

Thursday, November 16, 2006

Miros de curry…

Brick Lane

Autor Monica Ali;
Publication date 25 May, 2004
Genre Fiction

… acestea sunt cuvintele care imi vor aminti de Brick Lane. In aceasta poveste a unor emigranti indieni, curry-ul pare a fi un laitmotiv. Lasand la o parte Maitrey a lui Eliade, este [doar!] a doua carte despre civilizatia indiana pe care o citesc. Mereu mi-a placut sa descopar lucruri noi despre alte popoare, obiceiuri, practici si credinte. Iar aceasta carte a fost cu atat mai interesanta cu cat actiunea nu se petrece in India, ci in Anglia.

Nazneen este casatorita de tatal ei cu un barbat indian care locuieste in Londra si este trimisa la el. Acesta locuieste in apropiere de Brick Lane - o strada importanta din cartierul emigrantilor din Bangladesh, de unde si numele cartii.

Cartea incepe promitator, dar de la pagina 12 mi s-a taiat o mare parte din entuziasmul initial. De ce? De asta: Ceea ce nu poate fi schimbat trebuie indurat. Si, cum nimic nu putea fi schimbat, totul trebuia indurat. Acesta a fost principiul care i-a guvernat viata. Era ca o mantra, un dat si o provocare. Asa incat, la varsta de 34 de ani, dupa ce nascuse 3 copii dintre care unul ii fusese luat, dupa ce se maritase cu un barbat flecar, bun de nimic si soarta ii daruise un amant tanar si plin de pretentii, cand, pentru prima oara in viata, nu a mai putut sa astepte ca viitorul sa i se arate, ci a fost nevoita sa si-l croiasca ea insasi, a fost la fel de uluita de prorpiile ei hotarari ca noul-nascutul care-si ridica in aer pumnisorul si se loveste apoi cu el peste ochi. Cu alte cuvinte, intr-un paragraf de la inceptului cartii avem INTREGUL rezumat al acesteia.

Trecand peste minutele de frustrare care au urmat, am continuat sa citesc. Si mi-a placut ce am citit.

In esenta este vorba despre un fel de drum initiatic parcurs de Nazneen. Aceasta ajunge, de la copila de 18 ani crescuta dupa anumite reguli stricte ale comunitatii din care face parte, sa devina o femeie stapana pe sine si pe destinul ei, o femeie care este independenta si libera. A fost interesant de urmarit aceasta dezvoltare pe parcursul a 16 ani. Iar scrisorile surorii sale, Hasina, care fugise de acasa la 16 ani si pe care nu o mai vazuse de atunci, completeaza portretul antitetic al celor 2 societatii: cea britanica si cea indiana. Desi inca poarta sari, isi face rugaciunile si este uneori tinta barfelor din cartier, Nazneen are o viata cu totul si cu totul diferita de sora ei care a ramas in Bangladesh. Incetul cu incetul, comunitatea indiana din Londra incepe sa profite de avantajele si legile unei tari dezvoltate, adoptand stilul de viata specific tarii in care au emigrat.

Brick Lane nu este o carte rea. Ba dimpotriva, este o carte destul de interesanta. Singurul minus care imi trece prin minte este stilul autoarei de a scrie. Nu m-a facut sa imi doresc sa iau cartea in mana si sa nu ma ridic din fotoliu pana nu o termin, nu m-a facut sa ma gandesc la lucruri profunde. Brick Lane este mult mai mult decat ceea ce am spus pana acum: este povestea marsurilor din cartier a musulmanilor si a crestinilor - unii impotriva celorlalti, este povestea unui adulter, este povestea unor mentalitati. Dar, se pare ca pentru mine tot nu a fost suficient :)

Ah, era sa uit. Sotul lui Nazneen, Chanu, este unul dintre cele mai nesuferite personaje despre care mi-a fost dat sa citesc. Nu am mai simtit de mult atata ura pentru un personaj. Este dezgustator fizic si insuportabil ca si caracter. Nici nu va puteti imagina cate moduri de a il umili sau de a il ucide mi-au trecut prin minte! :D Noroc ca e doar un personaj si nu o persoana reala.

In loc de incheiere. Foarte important: cati cititori, atatea gusturi si atatea opinii in legatura cu ceea ce ei citesc. Daca pe mine nu m-a impresionat, nu inseamna ca nu s-ar putea sa aveti o surpriza placuta citind cartea. Daca vrei sa o cititi fara sa o cumparati, trimiteti-mi un mail si va trimit cartea.

II veni brusc ideea ca, daca si-ar schimba imbracamintea, s-ar schimba toata viata ei. Daca ar purta fusta si un sacou si tocuri inalte, n-ar mai avea altceva de facut decat sa se plimbe prin palatele de sticla de pe Bishopgate, sa vorbeasca la un telefon micut si sa-si manance gustarea de pranz dintr-o punga de hartie. Daca ar purta pantaloni si un maiou, ca fata cu aparatul mare de fotografiat de pe Brick Lane, ar putea umbla pe strazi fara teama, tantosa. Si daca ar avea o fustita mica-mica si chiloti asortati si un corsaj strans, sclipitor, atunci ar putea aluneca - nici nu se putea altfel - prin viata, cu un zambet stralucitor pe buze si un barbat chipes care ar lua-o de mana si ar invarti-o si ar invarti-o… Pret de o clipa extraordinara, ii fu clar ca hainele si nu soarta ii croiau viata. Si, daca momentul ar fi durat, si-ar fi smuls sariul si l-ar fi sfasiat in bucati.

O recenzie, mult mai buna, gasiti pe BookBlog

Rating *** 

Posted by ionuca at 21:07:23 | Permalink | Comments (2)

Sunday, November 5, 2006

Despre dragoste si alti demoni

Autor Gabriel Garcia Marquez
Publication date 01 June, 1996
Genre Realism magic
 
Cu Gabriel Garcia Marquez am o relatie putin mai aparte, fata de alti scriitori. Prima carte pe care am citit-o a fost Un veac de singuratate, in clasa a XI-a. Tin minte ca am fost cam derutata de stilul lui de a scrie, plin de amanunte, in mare parte lipsit de dialog. Dar cel mai mult m-au uimit povestea in sine, personajele pe care autorul le crease. Credeam ca sunt singulare in opera sa, ca celelalte carti au parte de personaje “normale”. Timpul si lectura altor carti de Marquez aveau sa-mi demonstrez cat de tare ma inselasem.

Intr-un port din America de Sud, pe vremea Inchizitiei si a cresitinizarii fortate a populatiei bastinase, singura fiica a unei familii nobiliare, Sierva María de Todos los Ángeles, este muscata de un caine turbat. Desi peste cateva zile cainele moare si la fel si cei care au mai fost muscati de el, fetita de 12 ani supravietuieste miraculos.

Personajele cartii sunt tipice pentru Marquez. Mama Maríei este o nimfomana dependenta de miere fermentata si de cacao, iar tatal ei era un frigid, al carui singur contact sexual se sondase cu conceperea Maríei. In aceste conditii, in care nici unul dintre parinti nu o dorise, María crescuse cu slugile de la conac, traise cu el, invatase limba lor, obiceiurile lor. Nu este greu de imaginat ca nici ea nu era ca oricare alta fetita: mama ei era de parere ca María nu ar spune adevarul nici din greseala. Mai mult, are apucaturi de salbatica si in general evita oamenii albi.

Dar din ziua in care este muscata de acel caine, atitudinea tatalui se schimba radical. O ia pe María in casa, o spala, o imbraca frumos si isi promite sa aiba grija de ea cum nu avusese pana atunci. Asteapta ca boala sa se manifeste, dar fata nu da nici un semn ca ar fi bolnava. Dar cand la picior ii apare o rana, tatal, speriat fiind, o duce intr-o manastire si accept ca fiica lui sa fie exorcizata.

In manastire il intalneste pe parintele Cayetano Delaura, iar cei doi se indragostesc. Cand se afla despre povestea lor, Cayetano este trimis sa ingrijeasca leprosii, iar María este supusa exorcizarii. Ea moare peste cateva zile, “de dragoste” si cu moartea ei se termina si cartea.

Dupa ce am avut mai multe tentative de a citi Toamna patriarhului, si niciuna reusita, am crezut ca nu voi mai citi ceva de G.Garcia Marquez niciodata. In lipsa de bani ca sa-mi cumpar carti si in lipsa de permis la biblioteca [a se citi la BCU], a trebuit sa imprumut carti de la matusa mea. La recomandarea ei am luat Despre dragoste si alti demoni. Si mi-a placut. Chiar mult. Desi este asa de tipica Marquez, este o carte care m-a prins.

Cat despre ceilalti demoni, am ajuns la conluzia ca sunt toate miciile vicii pe care le lasam sa ne conduca viata. Si mi se pare potrivit sa inchei cu niste versuri din uRMa:

“Take the demons out of me

  Take your demons out of me…”

 
Rating ****
Posted by ionuca at 16:43:37 | Permalink | Comments (2)

Tuesday, October 24, 2006

Zorba the Greek

Zorba the Greek

Autor Nikos Kazantzakis;
Publication date 20 December, 1996
Genre General fiction
 
 

Am asteptat cu nerabdare sa citesc aceasta carte. Cand am luat-o de pe raft si m-am indreptat cu ea spre casa de marcat, inima imi batea cu putere. In sfarsit aveam Cartea. Auzisem asa multe despre ea, auzisem asa multe si despre ecranizarea ei; trebuia sa o citesc. Iar acum era a mea. Era a mea si urma sa ma afund in paginile ei, sa incerc sa-i dezleg misterul.

Naratorul, un scribalau, dupa cum singur se numeste, cumpara o mina de lignit in Creta, iar in drum spre noua sa achizitie il intalneste pe Zorbas, omul care avea sa-i dezvaluie reteta fericirii. Zorbas este un personaj cu totul aparte: “Findca el avea ceea ce ii trebuie unui scriitoras ca mine pentru a se salva: privirea de pasare de prada, care-si prinde de sus, dintr-o sagetatura, hrana; naivitatea creatoare, proaspata in fiecare dimineata, de a vedea mereu pentru prima oara totul si de a conferi feciorie eternelor elemente cotidiene - vant, mare, foc, femeie, paine; siguranta mainii, prospetimea inimii, taria de a-si ironiza pana si sufletul, de parca ar detine o forta superioara acestuia, si, in sfarsit, rasul salbatic in cascade, al carui izvor e mai adanc decat maruntaiele omului, care in clipele hotaratoare se revarsa descatusat din pieptul puternic al lui Zorbas; se revarsa si putea sa naruie, si chiar naruia, toata zagazurile - morala, religie, patrie -  pe care si le ridica imprejur biata faptura omeneasca sper a-si apara sarmana-i viata.”

Dupa o viata petrecuta printre carti, dupa o viata traita in spatii inchise, naratorul trebuie sa faca fata unui pariu si sa lasa cartile in urma, sa traiasca si el ca toti oamenii. Zorbas pare a fi trimisul lui Dumnezeu si il initiaza pe narator in ceea ce inseamna viata simpla, fericirea in adevaratul sens al cuvantului: “Nu-i raspundeam; ascultandu-l pe Zorbas, simteam ca lumea isi recapata fericirea in fiecare clipa. Lucruri de zi cu zi, palite de mult, isi recapatau stralucirea pe care o avusesera la inceput, cand iesisera din mainile Domnului. Apa, femeia, painea reveneau la izvorul primordial, tainic, si roata divina prindea din nou avant in slava cerului.” Povestea pe care naratorul ne-o dezvaluie este povestea unui om care a trait mereu pentru ziua de azi, caruia nu ii este frica de nimic, care nu a ascultat de nimeni decat de propria sa inima, de propriile sale dorinte: “Nu, nu cred in nimica - de cate ori sa-ti spun! Nu cred in nimica si in nimeni decat in Zorbas! Nu ca Zorbas ar fi mai cu mot decat ailalti, nu, Doamne fereste! Tot bruta-i si el. Da’ cred in Zorbas fin’ca numai pe el il am in puterea mea, fin’ca numa’ pe el il cunosc, toti ailalti nu-s decat aratari. Cu ochii lui vad, cu urechile lui aud, cu matele lui rumeg hrana. Toti ailalti, iti repet, nu-s decat aratari. Cand oi muri eu, toate o sa moara cu mine. Toata lumea lui Zorbas o sa se duca la fund!” Cu o asemenea conceptie despre viata, nu e greu de imaginat cat de liber, nesupus a trait Zorbas.

Exista 2 categorii distincte de cititori pentru aceasta carte. Prima categorie este formata dn cei precum naratorul, care inca nu au invata ce inseamna sa pretuiesti fiecare clipa, sa te simti liber chiar daca exista atatea constrangeri in jur, sa te opresti pentru un moment din goana nebuna a vietii si sa privesti stelee, sa te bucuri inca de painea pe care o mananci in fiecare zi si de apa care iti potoleste setea, sa fac inca dragoste si cu sufletul, nu doar cu corpul. Pentru acestia cartea este un fel de self-help book; o carte care pur si simplu urla “Seize the day!”, “Carpe diem!”, “Traieste clipa!” . Cei care fac parte din cea de-a doua categorie sunt cei asemeni lui Zorbas: nu le este frica de sentimente lor, nu se dau batuti niciodata, mereu gasesc puterea sa se ridice dupa ce au cazut, stiu sa priveasca o floare si sa se bucure de frumusetea ei, sunt constienti ca viata asta este prea scurta pentru a ne ocupa timpul cu lucruri neinsemnate, cu tristete, cu regrete, cu “ce ar fi fost daca…”.

Cartea poate sa aiba fie un efect pozitiv asupa voastra, fie sa va dezamageasca. Asta depinde din ce categorie de cititori faceti parte. Cat despre mine, aveam deja un Zorbas mic inauntrul meu, nu trebuia sa citesc o carte ca sa aflu acest lucru. Il stiam deja demult.

Urmatorul citat mi-a placut extrem de mult. Si, chiar daca nu-mi place sa rad de lucruri sfinte, am avut un zambet enorm in timp ce-l citeam: “Eu unu’, sa nu razi, stapane, mi-l inchipui pe Dumnezeu leit ca mine. Doar un pic mai inalt, mai puternic, mai traznit; si, fireste, nemuritor. Sta huzurind pe piei de oaie cu lana aurie si baraca lui e cerul intreg. Nu-i facuta din bidoane de ca noastra, ci din nori. In mana dreapta nu tine nici o sabie, nici un cantar, astea-s unelte de ucigasi si de bacani; Dumnezeu tine un burete urias, imbibat cu apa, ca norul de ploaie. In dreapta lui se afla Raiul, in stanga Iadul. Vine bietul suflet, ca un firicel, fiindca si-a pierdut trupul, si tremura tot. Dumnezeu il masoara cu privirea si rade pe sub mustati. Da’ face pe niznaiul. <> Si-ncepe ancheta. Sufletul ii cade la picioare. <> Si dai si-nsira, de zici ca nu mai ispraveste, pacatele. Vorbeste, vorbeste, vorbeste-ntruna, de crezi ca nu se mai opreste. Da’ Dumnezeu se plictiseste, boscorodeste: <> Si paf! da una cu buretele si sterge toate pacatele. <> Fin’ca trebuie sa stii, stapane, ca Dumnezeu este un domn; asta va sa zica nobletea: sa ierti!”  

 
Rating ***
Posted by ionuca at 10:58:35 | Permalink | Comments (1) »

Tuesday, September 26, 2006

“Totul are sa se termine cu bine”

Other Voices, Other Rooms (Vintage International)

Autor Truman Capote;
Publication date 01 February, 1994
Genre Family story

Prima carte pe care o citesc scrisa de Truman Capote, Alte glasuri, alte incaperi, este si prima carte a autorului. Pana acum, it’s a good start.

Cartea incepe cu calatoria lui Joel Knox, din New Orleans spre conacul Skully. Cu un tata care l-a parasit la nastere, fara masa, Joel se afla in grija matusii Ellen. Asta pana in ziua un care tatal sau ii scrie si ii spune ca este in stare sa-ti asume responsabilitatea de a fi tata, de a-l creste pe Joel.

“O casa. Un palc cenusiu de colibe de negri. O biserica de paianta nevopsita, cu o turla mancata de ploi si trei vitralii de sticla rubinie. Un anunt: Vine Domnul Isus! Esti pregatit? Un pusti negru, cu o palarie de pai uriasa, tinand strans in maini o galeata cu mure. Peste toate, pretutindeni, vapaia dogoritoare a soarelui.” Acestea sunt primele lucruri pe care Joel le intalneste in Noon City, micul orasel langa care se afla mosia tatalui sau. Joel nu stie ca aceeasi decandenta o va gasi si la casa Skully. Aici este intampinat de mama lui vitrega, Amy, iar a doua zi o cunoaste si pe buctareasca neagra Zoo, cu care se imprieteneste rapid. Din pacate, nimeni nu vrea sa ii spuna unde este tatal sau si cand poate sa-l vada. In schimb, i se vorbeste in mod repetate de varul sau Randolph si de calitatiile acestuia. Cand intr-un final cei doi verisori se cunosc, Joel este fascinat de gratia si felul de a fi al acestuia.

Dar nu pentru a-l cunoaste pe Randolph batuse el atata drum. El vroia sa-si vada tatal, voia sa-l compare pe cel din realitate cu cel plasmuit de imaginatia sa, vroia sa il vada pe omul care i-a dat viata. Dupa mai multe zile in care cei ai casei au evitat intalnirea dintre tata si fiu, soseste clipa in care Joel este introdus in camera tatalui sau. “Si tatal lui, ca si Angela Lee, era pralizat, neajutorat; putea sa spuna cateva vorbe (baiat, de ce, bun, rau, minge, vapor), sa-si miste capul putin (da, nu) si un brat (sa lase sa cada o minge de tenis, semnalul prin care cerea sa i se dea atentie). Daca-i placea ceva sau il durea, comunica prin priviri, si ochii lui, ca ferestrele vara, rareori se inchideau, totdeauna deschisi si privind - chiar si in somn.” Joel nu simte decat mila fata de cel care ii este tata si evita pe cat posibil sa petreaca mai mult timp cu acesta.

Pe langa povestile pe care i-le spune Zoo, Randolph ii trezeste si el interesul cu povesti adevarate despre el, despre tatal sau, despre locuitorii conacului. Un citat mi-a atras atentia in mod deosebit, Pe langa faptul ca Randolph ii marturiseste lui Joel ca este homosexual, incepe sa-l constientizeze pe baiat de lumea in care traieste, il obliga intr-un fel sa se maturizeze: “dragostea mea pentru Pepe era diferita, mai adanca decat cea pe care o nutream pentru Dolores si mai singuratica. Sintem singuri, dragul meu copil, inspaimantator de izolati, fiecare din noi de oricine altcineva; atat de infricosatoare e senzatia asta de ridicol in ochii lumii, incat nu suntem in stare sa vorbim sau sa ne aratam duiosia; pentru noi, moartea e mai puternica decat viata, sufla ca vantul prin intuneric, toate strigatele noastre se termina grotesti intr-un ras fara bucurie; si cu tot gunoiul acesta de singuratate strans in noi pana cand ne pleznesc maruntaiele si ne sangereaza verzui, ne invartim tipand prin lume, dandu-ne duhul in camerele noastre mobilate, in hotelurile de cosmar, in casele intamplatoare ale inimilor noastre ratacitoare. [...] Ea (Dolores) nu ma putea ajuta. Ce vrem noi cel mai mult e ca cineva sa ne tina pur si simplu in brate… si sa ne spuna… ca totul (totul e un lucru ciudat, e laptele copilasului si ochii taticului, e bustenii trosnind intr-o dimineata friguroasa, tipetele bufnitei si baiatul cel rau care te face sa plangi dupa orele de scoala, e parul lung al mamei, si e atunci cand ti se face frica si e chipurile schimonosite de pe peretele dormitorului)… ca totul are sa se termine cu bine.”

Dar conacul Skully nu este ceea ce se astepta Joel sa gaseasca. Se simte singur, ii este dor de matusa sa, ar vrea sa se intoarca la ea. Idabel, rebela orasului Noon City, isi face aparitia si cei doi devin buni prieteni, prietenia aceasta estompand putin din siuratatea pe care Joel o simte. Ba mai mult, cei doi fug de acasa si merg la balciul din oras. Randolph il gaseste, il aduce inapoi acasa si il ajuta sa se vindece pe pneumonia captata.

Trebuie sa recunosc ca nu am inteles finalul cartii. Am citit pe Wikipedia despre carte si am fost surprins sa vad ca eu am inteles cu totul si cu totul altceva. Ceea ce am inteles eu este ca in cele din urma Joel pleaca de la conac, dar este exact invers: acesta ramane acolo, mai mult, devine partenerul verisorului sau, Randolph. Cred ca ar trebui sa nu mai citesc carti asa tarziu noaptea. Lipsa de somn imi afecteaza puterea de judecata. :)

Nu este una dintre cele mai bune carti pe care le-am citit, dar nici dintre cele mai rele. Si acum o ciudatenie: tipul de pe coperta cartii este autorul insusi. Creepy!

Rating ★★★☆☆
Posted by ionuca at 10:36:05 | Permalink | No Comments »

Thursday, September 21, 2006

Un rebel ca multi altii

The New Sufferings of Young W

Autor Ulrich Plenzdorf;
Publication date January, 1996
Genre General fiction

Edgar Wibeau este gasit mort intr-un chiosc din Berlin. Aceasta este premisa de la care porneste cartea Noile suferinte ale tanarului W. Cartea este un fel de scriere postuma la care spritul lui Wibeau isi aduce contributia prin comentarii si amintiri.

Edgar se vrea a fi un artist neinteles, un copil rebel si de aceea fuge de acasa in Berlin si incearca sa obtina un loc la facultatea de arte. S-a saturat sa fie elev silitor si copil ascultator, asa ca isi ia lumea in cap si spera ca in marele oras sa-si gaseasca si el locul. Dupa cum era de asteptat, nu este acceptat la facultate si este nevoit sa locuiasca in chioscul pe care familia prietenului lui, Willi, il avea in Berlin. Dupa ce il citise pe Salinger, aici il descopera pe Goethe, mai precis descopera cartea “Suferintele tanrului W”. Daca la inceput i s-a parut ca “toata ciudatenia asta era facuta numai din scrisori pe care insuportabilul Werther le trimite unui amic de acasa” si ca “ala care a scris-o ar trebui sa citeasca odata Salingerul meu. Asta-i adevarat, fratilor!” pe parcurs isi schimba atitudinea si ajunge sa-l citeze pe Werther de fiecare data cand are ocazia.

Langa chioscul in care locuia se afla o gradinita si, nu peste mult timp, Edgar se imprieteneste cu Charlie, una dintre educatoarea. Desi se indragosteste de aceasta, nu are nici o sansa ca simpatia lui sa se materializeze, deoarece Charlie este deja logodita. Lui Edgar nu-i ramane decat sa-i trimita lui Willi casete inregistrate cu fragmente din “Suferintele tanarului Werther”, situatia celor doua personaje fiind oarecum similara. Si pentru ca nu putea sa se intretina fara sa munceasca, acesta se angajeaza pe un santier. Aici afla de un aparat care ar face furori daca ar functiona: P.F.C (pulverizator fara ceata). Edgar incearca sa fabrice el unul, in chiosc, dar printr-o greseala ajunge sa se electrocuteze mortal.

Cartea nu m-a impresionat deloc. Este o carte care se citeste foarte usor (in cateva ore), si care, din punctul meu de vedere, nu are nimic profund in ea, mai mult, mi se pare o usoara parodie la 2 carti celebre citate. 

Rating ★★
 
Later edit: o recenzie mai pertinenta gasit la Luciat
Posted by ionuca at 23:14:43 | Permalink | Comments (1) »

Wednesday, September 13, 2006

La capatul lumii

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World: A Novel (Vintage International)

Autor Haruki Murakami;
Publication date 02 March, 1993
Genre Drama, fiction

Haruki Murakami este primul scriitor japonez pe care-l citesc. Este unul dintre scriitori de “pe val” la ora actuala, dar trebuia sa-i fac pe plac lui Cata si sa citesc cartea aceasta. Nu pot sa spun nici ca am fost dezamagita, nici ca nu voi mai citit alta carte de Murakami, dar cred ca nu cu aceasta cartea trebuia sa incep.

In Tokio-ul secolului XX, o organizatie numita Sistemul face anumite experiente pe oameni, ajungand sa separe “miezul constiintei” de cealalata parte a creierului. Computadorii, oameni foarte destepti, sunt apoi folositi pentru a executa niste calcule matematice extrem de complexe numite Permutari.

Eroul principal este si el un Computador, mai mult este in stare si de Permutari. El traieste in “tara aspra a minunilor”, in Tokio, dar datorita operatiei pe care a suferit-o, constiinta sa a creat o alta lume numita “la capatul lumii”. Cele doua planuri alterneaza de la un capitol la celalalt, iar daca la inceput ai impresia ca sunt doua povesti, spuse de doi naratori diferiti, pe masura ce numarul paginilor citite creste, dai peste anumite indicii care sugereaza ca este vorba de un singur narator.

Computadorul nostru este chemat de un Profesor excentric in laboratorul lui subteran ca sa-l ajute la niste Permutari complicate. Computadorul intra fara sa-si dea seama direct in mijlocul unui razboi informational intre Profesor, Sistem si Simbolatori, organizatia rivala. Mai mult, profesorul ii face un cadou un craniu cat se poate de ciudat, care mai tarziu afla ca a apartinut unui unicorn. Intors in apartamentul sau incepe sa lucreze la Permutari, iar dupa ce termina depoziteaza cifrele obtinute si craniul intr-un loc sigur. Nu peste mult timp doi necunoscuti dau buzna peste el in apartament, devasteaza totul, ii fac o taietura sub burta, dupa care pleaca. Intre timp, il suna nepoata Profesorului si ii cere sa vina degraba la laborator. Incepe astfel o calatorie prin subteranele Tokio-ului, pe taramul Intunegrilor, aventura din care scapa cu bine datorita nepoatei profesorului. Se pare ca laboratorul profesorului a fost si el devastat, iar acesta s-a refugiat intr-un loc stiut doar de el si de nepoata lui, undeva sub pamant. De la Profesor afla de experientele efectuate pe el si pe alti Computadori si de asemenea afla ca mai are doare 48 de ore de trait. Profesorul ii explica de “captul lumii”, lumea utopica creata de constiinta lui in care acesta se retrage incetul cu incetul, urmand sa fie prins pe vecie in propria sa creatie. Computadorul primeste vestea cu mult calm si chiar il iarta pe Profesor pentru ceea ce i-a facut. Hotaraste sa-si petreca ultimele 2 zile ascultand muzica, iesind la o cina romantica cu bibliotecara cu care se imprietenise si colindand prin parcuri.

In celalalt plan, cel proiectat de constiinta sa, Computadorul isi face aparitia in Oras, fara amintiri si fara sa stie de ce a ajuns acolo. Orasul este incercuit de un mare Zid, iar Animalele (Unicornii) sunt singurii care pot sa iasa si sa intre in Oras, in rest, odata intrat in Oras, nimeni nu poate sa-l mai parasesca. La intrare in Oras, Paznicul il desparte de Umbra sa. Acest lucru simbolizeaza renuntarea la suflet, desprinderea de sentimente, amintiri, trairi. Menirea lui in Oras este sa citeasca vise vechi din cranii de unicorn, iar incetul ce incetul se obisnuieste cu locul, oamenii, meseria sa. Cand Urma ii propune sa evadeze din Oras si sa se intoarca in lumea lui, la inceput accepta, dar apoi se razgandeste: Orasul pusese stapanire pe el.

Cartea nu m-a impresionat deloc. A fost o lectura usoara, care nu m-a tinut cu sufletul la gura, care nu m-a fascinat. Pe langa alternanta celor doua planuri, limbajul simplu, fara figuri de stil a fost celalalt lucru care mi-a placut la aceasta carte. Dupa cum spuneam, nu aceasta era cartea cu care trebuia sa incep sa-l citesc pe Murakami. Sper ca data viitoare sa am mai mult noroc.

Rating ★★

Posted by ionuca at 22:22:24 | Permalink | Comments (4)

Thursday, August 3, 2006

Ignatius J. Reilly - un geniu nerecunoscut

conjuratiaimbecililor.jpg

 

Conjuratia imbecililor/ John Kennedy Toole; trad. de Lidia Ionescu; cuvant inainte de Walter Percy; Iasi; Polirom, 2005; pret 28.50 RON, libraria Humanitas din Fundul Curtii, Bucuresti

Ca de obicei, primul lucrul pe care l-am citit a fost scurta biografie de la inceputul cartii. Astfel, am aflat ca autorul cartii, un profesor universitar din America, a fost profund dezamagit cand manuscrisului sau i s-a refuzat “dreptul la viata”, iar J.K.Toole (1937 -1969), dupa ce a trait o viata intreaga in umbra unei mame tiranice, si-a gasit refugiul in alcool, totul culminand cu sinuciderea sa. Ironia sortii face ca tocmai mama lui sa fie cea care reuseste in cele din urma sa-i publice cartea; ba mai mult, cartea primeste in 1981 Premiul Pulitzer. Pacat ca autorul nu a avut puterea sa treaca peste acel prim esec ca mai apoi sa se bucure pe deplin de reusita operei sale. Sau cine stie, daca nu ar fi fost acest incident strans legat de istoria cartii, poate ca nu s-ar fi ajuns aici…

Al doilea lucru pe care l-am observat a fost ca pe intreg parcursul lecturarii cartii am avut impresia ca nu citesc o carte, ci un scenariu de film. Daca ar fi sa regizeze cineva un film bazat pe aceasta carte, cred ca ar iesi un film grozav!

Ignatius J. Reilly este, in conceptia mea, un J.K.Toole mai grotesc. Posesor al unui corp care ar face invidios un luptator, al unei mustati negre si stufoase si al unei sepci verde de vanatoare de care nu se desparte niciodata, Ignatius la cei 30 si ceva de ani pe care ii are locuieste inca cu mama sa. De slujba nici nu poate fi vorba, iar conceptia lui despre viata lasa masca pe oricine. Mai mult, se vrea un aparator al bunul gust si al decentei, dar simpla lui infatisare este opusul valorilor pe care le apara. De asemenea, are probleme cu valva, iar intreaga carte este presarata cu ragaituri monstruoase, eliberate tocmai in cele mai nepotrivite momente. Menajat de batrana lui mama, Ignatius isi petrece intreaga zi urmarind filme la cinematograf si astfel studiind moravurile decazute ale societatii in care traieste sau scriind adevarate manifeste de rasturnare a ordinii actuale a lumnii pe blocknotes pe care apoi le baga sub saltea.

Toate necazurile lor incep cand doamna Reilly are un mic accident de masina si trebuie sa plateasca despagubirile aferente. Ignatius este astfel nevoit sa-si gaseasca o slujba. Rand pe rand intra in scena celelate personaje ale cartii: un batran obsedat de gandul ca in jurul lui sunt doar “cumunis’”, Angelo - politistul ghinionist si matusa sa, negrul Jones, patroana unui club, Darleen cea care doreste sa devina dansatoare exotica, domnul Levy, patronul firmei Levy Pants unde este angajat - nu pentru mult timp Ignatius, domnul Clyde al doilea angajator al lui Ignatius si Myrna Minkoff fosta iubita din facultate a personajului principal. Ca in orice comedie, lucrurile evolueaza treptat si imprevizibil, ca in final totul sa se linisteasca.

O asociere mai putin obisnuita mi se pare ca exista, nu atat intre autor si personajul principal, ci intre Ignatius si George Constanza din serialul “Seinfeld”. La fel ca si Ignatius, George locuieste cu parintii, este un pierde-vara, nu cunoaste verbul “a munci” si in plus are impresia ca toti comploteaza impotriva lui. Din aceasta privinta, citatul ales pentru a marca inceputul cartii este cat se poate de sugestiv: “Daca apare pe lume vreun geniu adevarat, il vei cunoaste sigur dupa acest semn, si anume toti imbecilii se vor uni intr-o conjuratie impotriva lui” - Jonathan Swift.

Partea care mi-a placut cel mai mult din carte a fost o “cugetare” de-a lui Ignatius cu privire la cum ar conduce homosexualii lumea: “Desigur ca nici unul dintre pederastii de la putere nu va avea destul simt practic inca sa stie ceva despre diversele inventii, cum ar fi bombele; aceste arme nuclearea vor rugini parasite undeva in beciurile lor. Din cand in cand, Seful Marelui Stat-Major, Presedintele si asa mai departe, imbracati in paiete si pene, vor da receptii si baluri pentru conducatorii tuturor celorlalte tari. Conflictele de orice fel vor fi cu usurinta aplanate in toaletele pentru barbati de la sediul redecorat al Natiunilor Unite. Baletele, comediile muzicale de pe Broadway si alte asemenea amuzamente vor inflori peste tot si vor face poporul mai fericit decat oricare dintre declaratiile sumbre, ostile si fasciste ale fostilor conducatori. Preluarea puterii in mainile lor va fi, intr-un anumit sens, numai o parte din miscarea mondiala pentru inlesniri, dreptate si egalitate pentru toti. [...] Acesti degenerati in loc sa dea semnalul prabusirii unei societati, cum s-a intamplat candva, vor da semnalul pacii pentru o lume macinata de necazuri.” Intr-adevar, ar fi foarte interesant de pus in practica o asemenea Weltpolitik.

Desi cartea a fost descrisa ca “una dintre cele mai amuzante carti scrise vreodata” sau “o capodopera comica”, in afara de cateva zambete razlete, cartea asta nu mi-a smuls nici macar o tentativa de ras. Actiunea este dinamica si de cateva ori chiar m-am intrabat ‘dar Ignatius asta nu are de gand sa se opreasca ?!’, dar nici vorba de ras. Cine stie, poate cartea are un umor mult prea fin pentru simturile mele. Ca si o concluzie, nu imi pare deloc rau ca mi-am luat cartea, iar Ignatius J. reilly este unul dintre cele mai ciudate si interesante personaje intalnite pana acum. Sigur nu-l voi uita!

Posted by ionuca at 16:48:46 | Permalink | No Comments »